2006/11/27——1998年3月 Reading & Translation

丫丫 发表于 2006-11-27 08:52:04

Reading Test
Passage 1
1.fiber: 纤维【注】= fibre读音也是一样的哦
2.municipal: 市政的,地方性的【注】municipal government: 市政府
3.trim: 加工处理
4.pulp: 纸浆【注】还有果肉的意思
5.landfill: 垃圾【注】也有垃圾掩埋法的意思

Passage 2
1.intercom: 内部通信系统
2.legislature: 立法机关【注】关于机关方面的词汇总是搞不清楚啊:(
3.undemocratic: 不民主的
4.blank-check: 全权【注】就是自由处理权的意思,它还有一个意思是:未记入金额的签名支票
5.accountability: 有责任,有义务
6.acrimonious: 激烈的【注】它主要的意思是严厉的,辛辣的,刻薄的
7.placate: 安抚,平息

Passage 3
1.aftermath: 后果,结果【注】要记住哦
2.bungle: 办糟,搞坏,拙劣的工作
3.bear the brunt of: 首当其冲【注】brunt是冲击,冲势的意思
4.advisory committee: 顾问委员会
5.spell out: 清楚的说明

一句话总结:文章的大概意思要把握住,题目的意思更要搞清楚!

Translation Test
1.乐谱:musical scores / books
2.音乐便开始脱离表演面演变成“文字”得以记录和传播:music started to break away from the boundaries of being merely a performing art, and develop into a system of "written symbols" that can be recorded and spread【注】关键在于把一句划分成两句来翻译
3.人类音乐传播的真正革命性里程碑的建立者无疑是科学家们:it is the scientists who should be crowned as the founders of the real revolutionary milestone of human musical communication【注】这是个强调句型!还有一些词汇要记住
4.叹为观止:marvelous
5.留声机:record turntable【注】这些词汇就是要靠积累的
6.无线电广播:radio broadcasting【注】radio就是无线电的意思,所以不需要写成wireless electric真挫啊!
 
一句话总结:很多句型要复习且知道使用,专业词汇还是需要积累啊!

关键词(Tag): reading 1998 translation


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定